созерцатель жизни (astrolaz) wrote,
созерцатель жизни
astrolaz

Category:

из "Цезаря" реплики и фрагменты кода:

Цитаты из "Цезаря". Для сравнения преведены тексты по-французски как было и как стало, для визуализации сравения закодированных слов...
разумеется смысл при переводе "несколько" иной.
БЫЛО:(классический текст и классический перевод)
Mais estant surprins par fois la sepmaine limphatiquant, et par longue calculation, rendant les estudes nocturnes de souaves odeur, i'ay compose Livres de propheties contenant chacun cent quatrains astronomiques de propheties, lesquelles i'ay un peu voulu rabouter obscurement: et sont perpetuelles vaticinations, pour d'icy a l'annee 3797.
Но, исходя из посещающей меня Божьей благодати и произведя длинные расчеты во время своих ночных занятий, я составил Книги пророчеств, включающие каждая по сто катренов астрономических пророчеств, которые я решил изложить темным стилем, и эти прорицания отныне и до года 3797.
СТАЛО:(декодированный текст с переводом)
Mais est ant sûr pris par fois la sept moine lampe te qu'a ant, & par long que calcul étions, rend ant lés études nos tournes dosé avec codeur, je ai composé livrés de prophéties contenu ant chasse un sent quatre ans astro nomme sues de prophéties, lés que lés je ai un peu voulu raboter obscure ment: & sont perpétue lés vaticine te ans, pour dise a l'an 3797.
Но будет "антом" уверенно извлечёно должно, семеркой пропущенной (одинокой), освещенный тобой, т.е. "антом",  в длительности, которое вычислено будет, возвращены "антом" полотна изученные наши, повернуты, распределены с шифрованием, я имею состав переданных предсказаний, содержащихся "анту", нашедшим одно понимание четверти, года звездой именовать понятно пророчества, полотна которые полотнам моим имевшимся одним малым необходимым отделить невнятные искажения, будут увековечены полотна пророческие твоими годами, ради оглашения года 3797 (12:17)
БЫЛО: (классический текст и классический перевод)
Car selon les signes celestes, le regne de Saturne sera de retour, que le tout calcule, le monde s'approche, d'une anaragonique revolution: et que de present que cecy i'escrits avant cent septante sept ans trois mois unze iours par pestilence, longue famine, et guerres, et plus par les inondations le monde entre cy et ce terme prefix, avant et apres par plusieurs fois, sera si diminue, et si peu de monde sera, que l'on ne trouvera qui vueille prendre les champs, qui deviendront libres aussi longuement, qu'ils sont este en servitude: et ce quant au visible iugement celeste, qu'encores que nous soyons au septiesme nombre de mille qui paracheve le tout, nous approchant du huictiesme, ou est le firmament de la huictiesme sphere, qui est en dimension latitudinaire, ou le grand Dieu eternel viendra parachever la revolution: ou les images celestes retourneront a se mouvoir, et le mouvement superieur qui nous rend la terre stable et ferme,
Ведь [судя] по небесным знакам, царство Сатурна вернется. Сделав все расчеты, [мы видим], что мир приближается к анарагоническому обороту /возвращению в исходную точку?/. От того времени, в которое я пишу, и в течение 177 лет 3 месяцев и 11 дней мир в результате чумы, долгого голода и войн, а затем наводнений, повторяющихся много раз на протяжении этого периода, настолько уменьшится и так мало людей останется, что не найдут охотников обработать поля, которые останутся свободными столько же времени, сколько до этого их обрабатывали /сколько они были в рабстве/, и все это [произойдёт] по видимому небесному суду. Сейчас мы находимся в седьмом числе тысячи, которая завершает все, и приближаемся к восьмому, где находится твердь восьмой сферы, находящаяся на исчислении широты, [там], где всемогущий Господь закончит круг /оборот/: тогда небесные созвездия /картины, образы/ вновь придут в движение, и [это будет] высшее движение, которое придаёт силу и прочность земле,
СТАЛО: (декодированный текст с переводом)
Car sol en lés signes cèle lestes, le régne de sa turne sera de retour, que le tout calcule, le monde sape roche, d'une an orage né que révolution: & que de pressent que cessai je écrits au ant sent sept ante sept ans trois mois un séjours, par piste lancé, long que famé né, & que ères, et plus par lés inné n'dations le monde entré ci et ce terme préau fixe, au ant et âpres par plus heurs fois, sera si de menai, et si peu de monde sera, que loin ne trouvera qui vue elle prendre lés champs, qui devient rond libres aussi longue ment, qu'ils sont esté en servi étude: & ce qu'a ant au visible jugé ment cèle leste, que encore que nous s'oyons au sept jase me nombre de mille qui par achève le tout, nous approche ant du huit jase me, où est lever moment de la huit jase me sphère, qui est en dimension latte étude narre, où le grand deux éternel viendra par achever la révolution: où lés images cèle lestés retourne rond a se mouvoir, & le mouvement super heur qui nous rend la terre stable & ferme,
Потому что основа к полотнам знаками скрытыми наполнена, управляя своим местом будет повёрнута, что целиком подсчитано, очищено подрывом скалы, одним годом, потрясение рождающий, который обернёт, который предчувствован, что остановит моё письмо "анту", отдав время "анту" (70): семеркой года, тройкой месяцы, одним местом, по пути известному длительно, что славу рождает такой эпохе, и более полотнам врожденное начинает представлять очищенным, выводя здесь, и это предел окончательного закрепления "антом", и резко в большой удаче удостоверит, будет столь ведущим и столь малым ,очищено будет, которое издалека отыскано, который увидит эти взятые полотна открытые , который явит решительное освобождение также длительно искажаемых, что имелись будут служить изучению этого,  что "анту" видимое оценить,  искажением скрытые высвободить , что также только нашу услышать семерку  разболтаную мной числа тысячи, который в завершении всего, наше приблизит "антом" восьмёркой разболтаной мной окружённой, который будет к объему размеченному изученному расскажет, где великая двойка вечная приведет к завершению обращения, где полотен шаблон  скрыто наполненный обратит прямо, приводя в движение, передвигая сверх удачей, который наше вернёт владение стабильным и прочным,


Самое интересное, что в работе должны принимать участие ОБА варианта, т.к. каждый из них несет свой пласт (слой) информации.


ЗЫ: возможно, что у некоторых французский текст будет изображен не совсем корректно, это из-за разницы языковых настроек и экранных драйверов...
Tags: Нострадамус
Subscribe

  • точка изЛома: II.11

    Желаете точек? их есть уменя... впереди две жестких подготовительных недели. Перед тем, как засветят "фонариком", чтоб озарить приход…

  • про Четверг и оставшиеся дни:

    к раскрытию прошлой Темы... так вот, Четверг проходит у Магистра красной нитью через разные тексты, как ключевой день. И те коллеги, которые также…

  • Как я провёл Кали-Югу:

    немного итогов прошедших тысячелетий... сперва несколько извинений, ввиду давно обещанного Апокалипсиса. Апокалипсис - процесс сложный и его…

promo astrolaz january 14, 2014 21:04 48
Buy for 10 tokens
Продолжаю тему кодировок Нострадамуса начатую ранее. Сразу необходимо оговорить следующие условия, что смотреть, сверять, проверять и отталкиваться необходимо от оригиналов текста изданных при жизни Автора в первую очередь, а также некоторых изданий под водительством доверенных лиц (например,…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 33 comments

  • точка изЛома: II.11

    Желаете точек? их есть уменя... впереди две жестких подготовительных недели. Перед тем, как засветят "фонариком", чтоб озарить приход…

  • про Четверг и оставшиеся дни:

    к раскрытию прошлой Темы... так вот, Четверг проходит у Магистра красной нитью через разные тексты, как ключевой день. И те коллеги, которые также…

  • Как я провёл Кали-Югу:

    немного итогов прошедших тысячелетий... сперва несколько извинений, ввиду давно обещанного Апокалипсиса. Апокалипсис - процесс сложный и его…